Brass:
Пари.
Дързост, нахалство, безочливост. Нервно състояние, раздразнителност.
Проститутка.
Значение на Brass от тълковния речник:
BRASS [bra:s]
месинг, пиринч
съд/прибор/украшение и пр. от месинг, духови инструменти
месингова паметна/надгробна плоча
sl. пари
разг. безсрамие, ...
Bovver Boy
Младеж, който съзнателно и умишлено причинява или си търси проблеми.
Bovver Boots
Тежки ботуши (най-често Dr. Martens), понякога с метални бомбета, носени от Bovver boys и skinheads за нанасяне на удари с крак при участия в сбивания и нанасяне на побои.
Bovver
Нестандартно или д...
Bounce [bauns]:
Измамвам някого да повярва в или да извърши нещо.
Изгонвам някого насилствено.
Арогантност, самохвалство, високомерие.
Отхвърляне на чек от банката поради липса на средства.
Значение на bounce от английско-българския речник:
Скачам, подскачам, отскачам.
Накарвам, убе...
Bottle:
Кураж. Нервност, нервно състояние, раздразнителност.
Пари, събрани от улични музиканти или странстващи търговци.
Нападам някого със счупена бутилка.
Произношение:
(Canada): IPA: [ˈbɑɾ(ə)l]
(UK) IPA: /ˈbɒtəl/, X-SAMPA: /"bQt@l/
(US) enPR: bŏtʹəl, IPA: /ˈbɑtəl/, [ˈ...
Boracic [b^'ræsik]
Напълно безпаричен. Разорен.
Произлиза от жаргонната рима "boracic lint" → "skint” (skint – безпаричен, много беден).
Boracic lint е вид медицинска марля – хирургическа превръзка, потопена в горещ наситен разтвор на борова киселина и глицерин и след това изсушена. Използв...
Още по темата
Как изглежда виртуалната ни класна стая
Английски граматика и slang
Онлайн обучение в “Кабината”
Видео на онлайн упражнения от “Кабината”
Bo-Peep
Сън, спане.
Произлиза от популярната английска детска фолклорна песен "Little Bo Peep" / "Little Bo Peep has lost her sheep":
Little Bo-Peep has lost her sheep,
And can't tell where to find them;
Leave them alone, And they'll come home,
Wagging their tails behind them.
Little Bo Pe...
Какво определят прилагателните имена в английския език?
Прилагателните в англ. ез. определят съществителни имена и местоимения или лица.
Person
Thing
Mandy is a careful girl.
This is a nice car.
She is careful.
It is nice.
Mandy is careful.
Местоположение на прилагателните...
Booze
същ. Алкохолна напитка.
гл. Консумация на алкохол, в частност – в големи голичества.
Boozer
Пъб или бар. Кръчма.
Някой, който консумира алкохол в прекомерни количества
Още английски жаргон
Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от всичките ...
Bomb
Голяма сума пари. Напр.: "to make a bomb".
"To go like a bomb" – пътувам с висока скорост.
Още английски жаргон
Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от всичките ни курсове. Разговорът се провежда във виртуалната ни класна стая по зададена от препод...
Bollocking
Остро наругаване / нахокване.
Bollocks
(Или ballocks) Вулгарен израз за тестикули. Използва се за описване на дадено нещо като безполезно, безсмислено или с ниско качество, като напр. "That's a load of bollocks".
Често се използва като израз на фрустрация или раздразнение, напр....
Bog [bɔg]
Audio (UK)
Sorry, your browser either has JavaScript disabled or does not have any supported player.You can download the clip or download a playerto play the clip in your browser.
(file)
Bog Down
To become stuck (as if in a bog) and unable to progress.
To cause to be...
Bodge (also botch):
Изпоцапвам;
Правя безпорядък / бъркотия;
Ремонтирам лошо / недобре.
Значение на BOTCH [bɔtʃ] в английско-българския речник:
v. Поправям. закърпвам лошо/нескопосно, прен. скърпвам, скалъпвам, оплесквам, развалям.
n. Кръпка, нескопосно свършена работа.
Ощ...
Bod – човек от мъжки пол. Съкратено от body.
Жаргон със сходно значение, синоним - Bloke
Още английски жаргон
Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от всичките ни курсове. Разговорът се провежда във виртуалната ни класна стая по зададена от преподавател...
Blue:
Полицай;
Тори (Tory) – последовател на Консервативната партия в Обединеното кралство.
Bobby – Полицай.
Произлиза от името на сър Робърт (Боби – Bobby) Пийл – Sir Robert (Bobby) Peel, който през ХІХ в. е предложил закон за полицията (Police Act).
Още английски жаргон
Разговорен анг...