Етикет: разговорен английски

English Idioms: Chink in one’s Armor

Chink in One's Armor Област на уязвимост. Значението на израза е много близко до "ахилесова пета" (Achilles' heel). Значение от английско-българския речник: Chink [t.ruk] 1. дрънкане, звънтеж (на пари, чаши и пр.); 2. si. пари, монети v дрънкам, звъитя, правя да звънти. n цепнатива, пук...

British Slang: Debag / Debagging

Debag [di:'bæg] Свалям панталоните на някого противно на волята му. Синоними: Kegging (в северна Англия); Dacking / Dakking (в Австралия); Downtrouting / Downtrailing; Jocking (в Ирландия); Trunking (в Северна Америка); Pantsing / De-pantsing (в Северна Америка); A down trou (в Нова ...

English Idioms: Chew the Fat

Chew the Fat Водя безцелен разговор или си прекарвам времето в бъбрене или клюкарстване. Етимология / Произход Предполага се, че изразът произлиза от сравнението между движенията на челюстта при дъвчене и говорене.2 Според други източници, изразът произлиза от дъвченето на сланина от моряцит...

British Slang: Darbies

Darbies ['da:biz] Белезници. Произход Предполага се, че произлиза през ХVІ в. от фразата "Darby's bonds" – тежки полици, именувани на известен лихвар от същия период.  Още английски жаргон Английски идиоми Усъвършенствайте английския си от вкъщи в удобно за вас време: Разговорен английс...

English Idioms: Cat Nap / Catnap

Cat nap / Catnap ['kcOtnaep] Лека / кратка дрямка, котешки сън. Още английски идиоми Английски жаргон Усъвършенствайте английския си от вкъщи в удобно за вас време: Разговорен английски с учители англичани; Система на обучение в “Кабината”; Видео записи от системата ни; Мнения и отзив...

British Slang: Crack | Cracker | Crackers

Crack Подигравка, насмешка, презрителна забележка. Някой, който изпъква, превъзхожда другите в дадено нещо. Приятно прекарано време, забавен момент. Произлиза от ирландската дума craic, която означава именно добре прекарано време в забавления. Cracker Нещо или някой със забележителни с...

English Idioms: Call it a Day

Call it a day Обявявам, че съм изпълнил задача. Още английски идиоми Английски жаргон Усъвършенствайте английския си от вкъщи в удобно за вас време: Разговорен английски с учители англичани; Система на обучение в “Кабината”; Видео записи от системата ни; Мнения и отзиви за учителите;...

English Idioms: By the Skin of One’s Teeth

By the skin of one's teeth Едва, насмалко. Обикновено се използва по отношение спасение от бедствие по щастлива случайност. Още английски идиоми Английски жаргон Усъвършенствайте английския си от вкъщи в удобно за вас време: Разговорен английски с учители англичани; Система на обучение...

British Slang: Corker

Corker ['kɔ:kə] Необорим довод, нещо, което слага край на спор. Екстра човек, арабия, нещо екстра. Смела / дръзка лъжа. Още английски жаргон Английски идиоми Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от всичките ни курсове. Разговорът се провежда във виртуал...

English Idioms: By the Seat of One’s Pants

By the seat of one's pants По инстинкт. Да постигнеш нещо, водейки се от инстинкта си или без предварителна подготовка. Произход Първоначално изразът е бил "to fly by the seat of one's pants". Произлиза от епохата на ранната авиация, когато самолетите почти не са били оборудвани с навигацион...

British Slang: Cop / Copper

Cop  [kɔp] / Copper ['kɔpə] Полицай (cop е съкратено от copper). Арест или заляване, напр. "Its a fair cop". Използва се  с отрицателна форма за означаване на малка стойност, напр. "thats not much cop". Вземам (to get), напр. "cop off with", "cop a feel" или "cop a load of that". Още англий...

British Slang: Collywobbles

Collywobbles [koliwabiz] Къркорене / Куркане на червата (разг.). Болезнено присвиване на стомаха от страх. Още английски жаргон Английски идиоми Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от всичките ни курсове. Разговорът се провежда във виртуалната ни к...

English Idioms: Bust One’s Chops

Bust one's chops Казвам нещо с цел да обидя / тормозя някого Значение от английско-българския речник: Bust [bʌst] Удрям, счупвам. разбивам, разнебитвам. съсипвам, правя негоден. Chop [tfap] Пържола, котлет. (Обик. рl) Челюст (на животно и пр.). Още английски идиоми Английски жаргон Разгов...

English Idioms: Burn the Midnight Oil

Burn the midnight oil Работя до късно през нощта. Отнася се преди всичко за учене. Идиомът произлиза от времената преди електричеството, когато се е осветявало с газени лампи. Още английски жаргон Английски идиоми Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от...

Разговорен английски с учители британци – още часове

Разговорен английски с преподаватели британци на живо – 13 ч. седм., е новият модул, наличен в системата ни за онлайн обучение. Всеки курсист в Kabinata.com може да добави към курса си модула Speaking+, включващ 13 астроном. ч. седм. занятия на живо по разговорен английски с преподаватели б...

Известие от Кабината

Ще бъдете препратени към международната версия на Кабината. Ако живеете в България и/или ползвате български език, по-удобно и изгодно за вас е да ползвате българската версия.

Желаете ли въпреки това да продължите към международната версия?