Етикет: Английски език

Slang: Jammy

Jammy Късметлия. Приятен или желан/привлекателен човек. Примери “That was a jammy pool shot”, said the guy playing pool in Geraldton. Rooney fluffed the kick and then the ball ricocheted off the back of the defender's head into the net! The jammy bastard! Man, you are so jammy! Значение от...

Slang: Jag

Jag Пияно или наркотично състояние. Напиване. Количество алкохол / или наркотик, което може да поеме човек. Примери: Lets get that jag on! Ho we was all Jag last night! Значение от английско-българския речник: Jag [dʒæg] разг. Повишена активност / емоционалност, възбуда. Остър издатък, зъ...

Slang: Jack Up

Jack Up Инжектирам незаконно наркотично вещество. Примерна употреба: Jack up heroin four times a day Значение от английско-българския речник: Jack [dʒæk]: тех. (По) Вдигам с крик (up). разг. Качвам, повишавам (цени, надници) (up). Изоставям, зарязвам (in, up). Научете английски от вкъщи в...

Slang: Jack the Lad

Jack the Lad Млад мъж, който е считан за фукльо и е нахален или простак. Безотговорен млад мъж, търсещ лично удоволствие. Примери: Well he’s alright but he’s a bit of a Jack the lad. You seem to think you're a bit of a jack the lad, don't you? That was the way the Jack-the-lad part of him a...

Slang: I’m All Right, Jack

I'm All Right, Jack Забележка, често насочена към друг, загатваща че даденият човек е егоистичен и незаинтересован от проблемите на околните. Примери: I limped down the aisle and asked a fellow to move along one seat so I could sit down, but he refused: "I'm alright Jack". So I hit him with...

Slang: Ivories

Ivories (pl., sl.) Зъби. Клавиши на пиано; Зарове; Билярдни топки; Значение от английско-българския речник: Ivory ['aivəri] Слонова кост. Бивник (на слон, морж и пр.). Цвят слонова кост. Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от сист...

Slang: Inside

Inside [,in'said] – (sl.) в затвора; на топло. Значение от английско-българския речник: Inside [,in'said] – вътре, отвътре. Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата ни; Мнения и отзиви за учителите; Безплатен инструмент за уче...

Slang: Idiot Box

Idiot Box sl. Телевизия. Примери I can't find any cultural events for us to attend tonight. I guess we'll just have to watch the idiot box. I sat in my apartment all alone and watched the idiot box until passing out at 2AM. Значения от английско-българския речник: Idiot ['idiət] – идиот (...

Slang: Hooter

Hooter (sl.) Нос. (pl.) Женски гърди. Сова, бухал. Значения от английско-българския речник: Hooter ['hu:tə] – сирена, свирка, клаксон. Hoot [hu:t] – бухам (за бухал); фуча (за вятър). Hooters е и популярна верига американски ресторанти. Сервитьорки от веригата ресторанти Hooters Науче...

Slang: Hooky / Hookey

Hooky / Hookey Нещо, което е крадено. Нещо нелегално. Бягам от училище. Примери These goods are hookey. I got this hooky Blu-ray player from a guy down the Winchester. Is this stuff hooky? All John does is play hooky from school and stay home & do drugs. Huck, let's play hooky and go fi...

Slang: Hook it

Hook it – sl. Офейквам. Примери He hooked it when he saw the truant officer. Let’s hook it! Значение от английско-българския речник: Hook [huk] Кука, ченгел, кукичка (на телено копче). Хващам (риба с въдица, и прен.) Закачам (се), окачам, окачвам (на кука) Свивам (се), извивам се във вид н...

Slang: Hard Cheese

Hard Cheese Лош късмет, беда. Произход По асоциация с остарялото сирене, което е втвърдено, изсъхнало и негодно за консумация. Примери Jem. His wages was too low. Don't you think a pound a month, and find one's self is hard cheese? It's hard cheese for the unskilled worker these days. Значен...

Slang: Handbags

Handbags sl. Безвреден бой предимно между жени. Произход Алюзия с това как жените (се) удрят безобидно с дамските си чанти. Значение от английско-българския речник: Handbag ['hændbæg] – Дамска (ръчна) чанта. Ръчно куфарче. Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Английски онл...

Slang: Half-Inch

Half-Inch – крада. Примери: He half inched my wallet! Don't you half inch anything, old chap! (old chap – приятелю, друже, драги) That bloody thieves gone and half-inched my poodle! Значения от английско-българския речник: Inch [intʃ] – инч (2, 54 см.) Half [ha:f] – половин (к) а. Науче...

Slang: Guff

Guff [gʌf] – глупости, празни приказки. Примери: Dont give us yer guff. = Dont tok shite/rubbish. Never read the manual, it's usually just guff in twenty languages. Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Английски онлайн в “Кабината“; Система на обучение; Видео записи от сис...

Известие от Кабината

Ще бъдете препратени към международната версия на Кабината. Ако живеете в България и/или ползвате български език, по-удобно и изгодно за вас е да ползвате българската версия.

Желаете ли въпреки това да продължите към международната версия?