By the seat of one's pants
По инстинкт.
Да постигнеш нещо, водейки се от инстинкта си или без предварителна подготовка.
Произход
Първоначално изразът е бил "to fly by the seat of one's pants". Произлиза от епохата на ранната авиация, когато самолетите почти не са били оборудвани с навигацион...
Cop [kɔp] / Copper ['kɔpə]
Полицай (cop е съкратено от copper).
Арест или заляване, напр. "Its a fair cop".
Използва се с отрицателна форма за означаване на малка стойност, напр. "thats not much cop".
Вземам (to get), напр. "cop off with", "cop a feel" или "cop a load of that".
Още англий...
Collywobbles [koliwabiz]
Къркорене / Куркане на червата (разг.).
Болезнено присвиване на стомаха от страх.
Още английски жаргон
Английски идиоми
Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от всичките ни курсове. Разговорът се провежда във виртуалната ни к...
Bust one's chops
Казвам нещо с цел да обидя / тормозя някого
Значение от английско-българския речник:
Bust [bʌst]
Удрям, счупвам. разбивам, разнебитвам. съсипвам, правя негоден.
Chop [tfap]
Пържола, котлет.
(Обик. рl) Челюст (на животно и пр.).
Още английски идиоми
Английски жаргон
Разгов...
Burn the midnight oil
Работя до късно през нощта. Отнася се преди всичко за учене.
Идиомът произлиза от времената преди електричеството, когато се е осветявало с газени лампи.
Още английски жаргон
Английски идиоми
Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от...
Разговорен английски с преподаватели британци на живо – 13 ч. седм., е новият модул, наличен в системата ни за онлайн обучение.
Всеки курсист в Kabinata.com може да добави към курса си модула Speaking+, включващ 13 астроном. ч. седм. занятия на живо по разговорен английски с преподаватели б...
Chippy
Жаргон за дърводелец.
Значение от английско-българския речник:
Chippy ['tfipi]
I. 1. Нащърбен, чукнат (за порцемнов съд и пр.)
2. Безинтересен, сух
3. Неразположен, раздразнителен
II. 1. Магазин за пържени картофи и риба
2. si. Леконравно младо момиче, пропаднала жена, проститутка
Ощ...
To Break a Leg
Широко разпространен идиом от театъра, означаващ пожелание за късмет – “good luck”.
Етимология:
Произходът на израза е неясен. Предполага се, че произлиза от театрално суеверие, според което пожеланието за късмет (good luck) преди излизане на сцена, се счита за лош късмет.
B...
Chuffed
Много доволен от нещо.
Етимология:
Произлиза от диалектното значение на chuff, което е "издут от мазнина" (puffed with fat).
Значение от английско-българския речник:
Chuff [tʃʌft]
Грубиян.
Пъхтя, пуфкам (за локомотив и пр.).
Още английски жаргон
Английски идиоми
Разговорен английс...
To Bite the Dust:
Умирам.
Падам повален / победен.
Отказвам се. Напускам.
Значения от английско-българския речник:
Bite [bait]
Скопчвам се, закачвам се, скачвам се.
Захапвам, хапя, ухапвам, гриза.
Жиля, ужилвам, ощипвам.
Dust [dʌst]
Прах, пясък.
Another One Bites The Dust Lyrics - Queen
A...
Chinky / Chinky Chonky
В Обединеното кралство (в някои части на северна Англия – chinkies – винаги в мн. ч.) е жаргонно означение за китайски ресторант, предлагащ храна за вкъщи, или китайска храна, закупена от такъв ресторант.
Chinky е прилагателно име, произлизащо от съществителното chink,...
Cheesed off
Отегчен. Отвратен. Раздразнен. Ядосан.
Още английски жаргон
Английски идиоми
Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от всичките ни курсове. Разговорът се провежда във виртуалната ни класна стая по зададена от преподавателя тема.
Система на об...
Bite the Bullet
Да понесеш болезнена или неприятна ситуация, която е неизбежна.
Произход / Етимология
Фразата е използвана за първи път през 1891 г. от Ръдиард Киплинг (Rudyard Kipling) в романа му „Светлината, която гасне” (The Light that Failed).
Често се цитира, че произлиза исторически ...
Beat About / Around the Bush
Избягване основната тема на разговор, най-често умишлено.
Говоря със заобикалки, усуквам го.
Етимология / Произход
Изразът произлиза от лова на птици до преди десетилетия – били са наемани невъоръжени хора, които да удрят (beat) храстите и да създават шум, за да...
Bite off More than One Can Chew
Поемане от човек на повече отговорности, отколкото е в състояние на понесе.
Bite [bait] – захапвам, хапя, ухапвам, гриза.
Chew [tJu:] – дъвча, сдъвквам.
Идиомът е фраза, чието значение се различава от значението на думите в нея, разгледани всяка по отделно и...