Английски език

Английски поговорки: To Put the Cart before the Horse

To Put the Cart before the Horse Правя / Обръщам нещата наопаки. Започвам от краката за главата. Върша нещо в неправилния порядък. Поставям каруцата пред коня. Put [put] – слагам, поставям, турям, оставям. Cart [ka:t] – кола, каруца, талига, двуколка. Before [bi’fɔ:] – напред, от пред, предварително. Horse [hɔ:s] – зоол. кон (Equus caballus). Screenshot-ове...

Английски поговорки: Too Many Cooks Spoil the Broth

Too Many Cooks Spoil the Broth Твърде много готвачи развалят супата / бульона. Много баби, хилаво дете. Дадено нещо е неуспешно, когато се върши от твърде много хора. Too [tu:]: Също и, освен това, при това, и то. Извънредно много, прекалено, прекомерно, твърде. Many [‘meni] – (more, most) много (при броими cъщ.), многоброен. Cook [kuk]:...

Английски поговорки: There are Two Sides to Every Question

There are Two Sides to Every Question Всеки въпрос има две страни. Истината винаги има две страни. Всяка монета има две страни. За всяко нещо съществуват различни гледни точки. There [ðεə]: Там. There to be – има (безлично за наличие). Two [tu:] – два, двама. Side [said] – страна (на предмет, въпрос и пр.). Every...

Английски поговорки: A Leopard Cannot Change Its Spots

A Leopard Cannot Change Its Spots Леопардът не може да променя петната си. Вълкът козината си мени, но нрава си никога Не е възможно човешката природа да бъде променена. Leopard [‘lepəd] – леопард (Panthera pardus). Cannot – не може. Change [tJeindz] – сменям, променям. Its [its] – негов. Spot [spɔt]: Петно (и прен.), петънце, леке....

Английски поговорки: Out of Sight, Out of Mind

Out of Sight, Out of Mind Далеч от очите, далеч от сърцето. Приятели или любим човек, с които не се виждаме или не поддържаме контакт, биват забравяни от нас скоро след прекратяване на връзките. Out [aut]: Вън, навън, на открито. Отдалечен. Of [əv]: От. На. Mind [maind]: Ум, разум, разсъдък, интелект. Дух, съзнание, манталитет, мисловност....

Английски поговорки: Make Hay While the Sun Shines

  Възползвам се от откриващи се възможности. Желязото се кове, докато е горещо. Make [meik]: Правя, изработвам, произвеждам, построявам, изграждам, фабрикувам, създавам, съчинявам, написвам, съставям (документ). Правя, причинявам, предизвиквам, създавам. Оправям (и легло), нареждам, приготовлявам, приготвям, стъкмявам. Образувам, формирам, развивам. Hay [hei]: Сено. While [wail]: Докато, през времето, когато. Докато, а, макар и/чe. Sun [sʌn]:...

Английски поговорки: Look at the Bright Side

  Бъди оптимист. Гледай оптимистично на нещата. Look [luk]: Гледам, поглеждам. Bright [brait]: Светъл, ярък. Блестящ, бляскав, сияен, лъчист, лъскав. Полиран, излъскан. Прозрачен (за течност), чист. ясен (за звук). Ясен, ведър (за време, деи). Светъл, слънчев (за стая и пр.). прен. Благоприятен, щастлив, блестящ (за бъдеще, перспекmиви и пр.). Весел, радостен, сияещ. Жив, оживен. Умен....

Английски поговорки: The Last Straw that Broke the Camel’s Back

  Последната сламка пречупва гръбнака на камилата. Последното нещо, добавено към неблагоприятна ситуация причинява провала.   Last [la:st]: Последен. Straw [strɔ:]: Слама, сламка. Broke [brouk] – минало време на break [breik]: Чупя (се), отчупвам (се), сцепвам (се), начупвам (се), троша (се), разбивам (се), къртя (се). Camel [‘kæməl]: Камила. Back [bæk]: Гръб, гърбина. Screenshot-ове от системата...

Английски поговорки: Experience is the Best Teacher

  Опитът е най-добрият учител. Най-добрият начин дадено нещо да бъде научено е практикуването му. Experience [iks’piəriəns]: Опит (житейски и пр.), опитност. Преживяване, преживелица, случка. Best [best]: Превъзходна степен на good (добър) – най-добър, най-хубав, най-удобен, най-благоприятен, най-изгоден, най-желан. Teacher [‘ti:tʃə]: Учител, преподавател. Screenshot-ове от системата за онлайн обучение на www.Kabinata.com Публикувахте от Kabinata.com в Четвъртък,...

Английски поговорки: Don’t Make a Mountain Out of a Molehill

  Правя от мухата слон. Не вдигай излишен шум / не създавай голям проблем от нещо незначително. Don’t [dount]: Съкр. от do not – недей, не върши, не прави. Make [meik]: Правя, изработвам, произвеждам, построявам, изграждам, фабрикувам, създавам, съчинявам, написвам, съставям (документ). Правя, причинявам, предизвиквам, създавам. Оправям (и легло), нареждам, приготовлявам, приготвям, стъкмявам. Образувам, формирам,...

Английски поговорки: Don’t Count your Chickens Before they are Hatched

  Прекален оптимист съм, действувам прибързано. Не правя планове на основата на нещо, което не се е случило. Don’t [dount]: Съкр. от do not – недей, не върши, не прави. Count [kaunt]: Броя, преброявам, смятам, пресмятам, изчислявам. Your [jɔ:]: Твой, ваш. Chicken [‘tfikin]: Пиле, ярка. Before [bi’fɔ:]: Напред, от пред, предварително. Преди това, по-рано, вече....

Английски поговорки: Blood is Thicker Than Water

  Кръвта е по-гъста от водата. Кръвта вода не става. Семейните връзки са по-силни от всички останали. Blood [blʌd]: Кръв. Thick [θik]: Дебел, плътен, черен (за шрифт). Гъст, плътен, сбит, чест, рунтав, буен, гъст (за коса и пр.). Than [ðæn]: Отколкото, от (със сравн. cm.). Water [‘wɔ:tə]: Вода. Screenshot-ове от системата за онлайн обучение на...

Английски поговорки: Don’t Judge a Book by its Cover

  Не преценявай една книга по корицата й. Не трябва да се подвеждаме по външния вид на нещо. Judge [dʒʌdʒ]: Съдия. Жури, съдия, рефер. Съдя, отсъждам, оценявам, преценявам, произнасям се по. Book [buk]: Книга, тефтер, блок, бележник. Cover [‘kʌvə]: Покривам, закривам, прикривам, обвивам, обгръщам. Покривка, покривало, похлупак, капак, обвивка, калъф, плик. Кора, корица (на книга/списание)....

Английски поговорки: A New Broom Sweeps Clean

  Нова метла мете чисто. Новоназначен човек винаги има силно желание и е ентусиазиран в работата си. New [nju:]: Нов. Broom [‘bru:m]: Зановец (Cytisus). Метла (обик. с дълга дръжка). A new broom – прен. престараващо се с преустройства новоназначено длъжностно лице. Sweep [swi:p]: Нося се, понасям се. Мета, измитам, помитам (и прен.). Докосвам леко с...

Английски поговорки: A Bad Workman Always Blames his Tools

  На лошия работник / майстор са му виновни инструментите. Безотговорен или неумел работник посочва инструментите, с които си служи, като причината за несправянето му. Bad [bæd]: Лош, недоброкачествен, негоден, слаб. Workman [‘wə:kmən]: (Добър, лош и пр.) Работник. Майстор. Занаятчия. Always [‘ɔ:lweiz,’ɔ:lwiz]: Винаги, всякога, все. Blame [bleim]: Виня, обвинявам, укорявам, порицавам, критикувам остро. His [hiz’iz]:...

Известие от Кабината

Ще бъдете препратени към международната версия на Кабината. Ако живеете в България и/или ползвате български език, по-удобно и изгодно за вас е да ползвате българската версия.

Желаете ли въпреки това да продължите към международната версия?