Три пъти мери, един път режи.
Отваряй си очите.
Избягвай да действаш прибързано, без обмисляне на възможните последствия.
Look [luk]:
Гледам, поглеждам.
Before [bi'fɔ:]:
Предварително, напред, от пред.
Преди това, по-рано, вече.
Leap [li:p]:
Скачам, прескачам.
Научете английски от вкъщи в ...
Щом няма известия, значи всичко e наред.
News ['nju:z]:
Новина, вест, новини, вести, известия.
Good [gud]:
Добър, хубав, приятен.
Научете английски от вкъщи в удобно за вас време
Система на обучение;
Безплатен инструмент за учене на думи.
“Аз мога повече” – чуждоезиково обучение
htt...
Не си търси белята.
Не повдигай неприятни въпроси.
Да спи зло под камък.
Let [let]:
Да, нека (да), хайде да
Оставям, позволявам, разрешавам, пускам
Оставям (в дадено състояние)
Пускам без наказание, освобождавам от задължение (from и с ger), прощавам.
Sleep [sli:p]:
Сън, спане.
Спя, заспал...
Било каквото било.
Да забравим лошото.
Да сложим пепел на миналото.
Човек трябва да прощава и да забравя лошите дела на другите хора.
Bygone ['baigɔn]:
рl. Минали неприятности/дрязги.
Минал, преминал, предишен.
Минало.
Let [let]:
Да, нека (да), хайде да
Оставям, позволявам, разрешавам, пуск...
Човек, който го бива за всичко, рядко владее отлично някое от нещата, които умее.
Jack of all trades:
Човек, който го бива за всичко.
Jack [dʒæk]:
Умалително за John.
Човек, момче.
All [ɔ:l]:
Всичко.
Целият, всичкият.
Всеки, всички, всякакъв.
Trade [treid]:
Занаят, занятие, професия.
Търг...
Тихите води са най-дълбоки.
Човек, който обикновено е мълчалив и работи или управлява бизнеса си скромно и без излишен шум, може да е много мъдър, както и двуличен.
Still [stil]:
Тих, спокоен, мирен, неподвижен, застоял, безшумен, сподавен, стихнал.
Water ['wɔ:tə]:
Вода.
Run [rʌn]:
Бягам,...
Станалото – станало.
Безсмислено е човек да се разкайва за нещо, което е загубено и не може да бъде възстановено, или за грешка, която не може да бъде поправена.
Use [ju:s]:
Употреба, употребление, използване.
Нужда.
Полза, смисъл.
Cry [krai]:
Плача, рева.
Over ['ouvə]:
Над, върху (и прен....
Никога не е късно да поправиш грешката си.
Never ['nevə]:
Никога.
Too [tu:]:
Твърде, прекалено, извънредно много, прекомерно.
Late [leit]:
Късно.
Късен (и за епоха и пр.), закъснял, напреднал (за сезон, време).
(Твърде) Късно, със закъснение.
Mend [mend]:
Поправям, ремонтирам, ...
Tart [ta:t]:
Леко момиче, проститутка.
Любовник (израз на любящо отношение).
Примери:
Man, look at those thigh-high stockings and that little schoolgirl dress. She's such a tart.
Jeff, your new girlfriend Millie is a little tart!
The most delicious tarts are to be found in the Pigalle area...
Tosh [tɔʃ]:
Глупости, празни приказки, дрън-дрън.
Примери:
What a lot of tosh.
And don't give me any more of this listening to the news tosh!
Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:
Система на обучение;
Видео записи от системата ни;
Мнения и отзиви за учителите;
Безплатен и...
Ton [tʌn]:
100 лири.
100 мили в час.
Всяка единица мярка от сто.
Примери:
Oi, Geez, lend us a ton?
John nearly did the ton on the way to work.
Oi, mate, lend us a ton
Значение от книжовния английски език:
Тон (мярка).
Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:
Система на обучение...
Toff [tɔf]:
Видна личност.
Богаташ.
Конте, франт.
Обличам се като франт, контя се, труфя се.
Примери:
David “Toff” Cameron
The boardroom is packed with managers and other important toffs.
Tories are all toffs along with the rest of the political class these days.
Your blood! What are damn ...
Tenner ['tenə]:
Банкнота от десет британски лири.
ам. Десет долара.
Примери:
Could you give me a tenner?
Got a tenner I can borrow?
I found a tenner inside my coat pocket today!
Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:
Система на обучение;
Видео записи от системата ни;
Мнения...
Savvy ['sævi]:
Знам, схващам, разбирам, чактисвам, лесно загрявам.
Акъл, схватливост, чактисване, загряване, умение, такт.
Примери:
Damn! That boy is savvy.
I don't think you are as savvy on the subject as I am.
Iчm highly successful and you're not. Savvy?
Научете английски от вкъщи в удо...
To Take the Mickey ['miki] (out of someone):
Баламосвам / занасям / майтапя се (с някого).
Примери:
- You know, the timers on British nuclear bombs were so bad in the 50's, they thought of filling them with chickens to keep them warm enough.
- WHAT! Are you taking the mickey?
- Well, you p...