Английски език

British Slang: Mush

Mush [mʌʃ] – лице, мутра. Примери: If he doesn't shut it, I'm going to smack him right in the mush. Значение от английско-българския речник: Каша. aм. Качамак прен. разг. Сантиментален / Сладникав език, глупости. рад. Смущения от по-силна станция ам. пътуване с шейни с кучета (в полярнитео...

British Slang: Munta / Munter

Munter / Munta – грозен човек. Примери: Shes a munter straight from muntervillle! I'd kiss a munter like that, I'm not fussy. She's a bit of a munter. Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата ни; Мнения и отзиви за учителите; Безп...

British Slang: Mug

Mug [mʌg] Лице, мутра, сурат. Уста, муцунка. Гримаса. ам. Снимка на заподозрян престъпник. театр. sl. Гримаснича, правя гримаси. Балама, жертва, аджамия, новак. Зубря, кълва. Зубрач. Примери: You've got a mug only a mother could love. I don’t want to see Barry’s ugly mug when I get home. he...

British Slang: Muck Up

Muck Up: Оплесквам, оцапвам (и прен.), развалям, обърквам. Примери: I need to stop before I muck up the whole thing. Значение от английско-българския речник: Muck [mʌk]: Оборски тор. разг. Мръсотия, боклук (и прен.), нещо гадно/противно, безпорядък. Клевети. Кал. ам. мин. Иззет грун...

British Slang: Mufti

Mufti ['mʌfti] Цивилно облекло, носено от човек, който обикновено носи военна униформа. Произход: Предполага се, че думата произлиза от мюсюлманска дреха, която е била популярна сред британските офицери, служили в Индия през ХІХ в. Днес mufti често се използва за означаване на ден без унифо...

British Slang: Muck in With

To Muck in With Someone: Деля жилище с някого, споделям удоволствия и пр. с някого, меша се / омешвам се с някого. Примери: She really enjoys mucking in with the lads Значение от английско-българския речник: Muck [mʌk]: Оборски тор. разг. Мръсотия, боклук (и прен.), нещо гадно/противно,...

British Slang: Muck In

Muck In: Деля работа / задача (with someone с някого) Примери: But it's not without its charms, and I'm sure you'll enjoy the camaraderie of not being stuck in your own office. Camaraderie? All the staff just...muck in. Yes, it is rather isolated,.. Значение от английско-българския речни...

British Slang: Mucker

Mucker ['mʌkə] – приятел, другар. Примери: Fancy a pint, me old mucker? How's about ye mucker? = How are you? Друг жаргонен израз със сходно значение: Muck About: Безделнича, мотая се, шляя се, халосвам се, мотам, мотая (никого). Значение от английско-българския речник: Mucker – падане, н...

British Slang: Muck About

Muck About: Безделнича, мотая се, шляя се, халосвам се, мотам, мотая (никого). Примери: Stop mucking about and get on with your work! Don't muck about with the video machine, or you might break it. It was only a joke. We were only mucking about. Значение от английско-българския речник: Mu...

British Slang: Moony

Moony ['mu:ni]: Луд, полудял, (умо) побъркан. Глупав, безразсъден, неразумен, смешен. Примерна употреба: “No”, said Stella, unable to stop the moony look crossing her face. Значение от английско-българския речник: Moony: Лунен, като луна. Сърповиден. Осветен от луната. Замечтан, р...

British Slang: Mooch

Mooch [mu:tʃ]: Шляя се, лентяйствувам, мотам се. Задигам, свивам, отмъквам. Изпросвам си. Примери: - What are you doing? - Nothing, just mooching - What do you want to do now? - I don't know, let's just mooch. Matt is the biggest mooch I’ve ever seen. - Do you buy your lunch? - No, i ju...

British Slang: Monicker / Moniker

Moniker / Monicker ['mɔnikə] – име, прякор. Примерна употреба: Yo, don't call me that. I'm not settling for any nicknames, I'll make my own monicker.  Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от системата ни; Мнения и отзиви за учителите; Без...

British Slang: Monged (out)

Monged (out) – много пиян / дрогиран. Примери: Have you seen the state of Bob? yeah, he monged out on the sofa Don't even talk to that guy, he is monged out! i am compelely and utterly monged.   Научете английски от вкъщи в удобно за вас време: Система на обучение; Видео записи от сист...

British Slang: Moggy

Moggy [mɒɡɪ] – котка. Примери: Look at that wet moggy. I adopted a moggy, he's the sweetest thing! I wouldn't lose him for anything! Jim is my six-year-old moggy with an appetite for the finer things in life. Произход: Съкращение от mongrel cat – котка от смесена порода. Mongrel ['mʌŋgrəl]...

British Slang: Minted

Minted [mintid] – състоятелен, заможен, богат. Примери: He's minted. Wow she's minted! He makes a mint. He can afford a little generosity. Значение от английско-българския речник: Mint [mint]: бот. Джоджен (сем. Mentha). Монетен двор. прен. Куп, много. прен. Източник, произход. Сека ...