Блогът на Кабината

To agree to disagree…….

Agree to disagree or „agreeing to disagree“ is a phrase in English referring to the resolution of a conflict (usually a debate or quarrel) whereby all parties tolerate but do not accept the opposing position(s). It generally occurs when all sides recognise that further conflict is unnecessary, ineffective or otherwise undesirable. They may also remain...

Глаголи с определен предлог

Предлозите в английския език имат по няколко различни значения, които в повечето случаи не съвпадат със значенията на съответните предлози в българския език, и това затруднява научаването им. В много случаи думите вървят с точно определен предлог. Ето някои от най-често използваните глаголи и предлозите към тях....

„Essen und Trinken”

Ето някои думи, свързани с темата „Essen und Trinken” Die Bäckerei, en хлебарница Der Müll,o. боклук Das Gericht,e ястие Der Herd,e готварска печка Die Packung, en опаковка Die Gabel,n вилица Das Messer,- нож Der Löffel,- лъжица Das Trinkgeld,o. бакшиш Die Mülltonne,n контейнер за боклук Die Tüte,n кесия Die Nudel,n юфка Die Dose,n консервна кутия Das...

slang -жаргон

To be blown away- definition: very impressed; amazed / Това е ‘slang’ -жаргон, който означава да бъдеш впечатлен. Example: “I was blown away by her preparation.” – „Аз бях впечатлен от подготовката.”...

„Кабината“ – победител!

„Кабината.БГ“ стана победител в Българските награди за Уеб 2009 в раздел Е-услуги. Това говори много не само за многонационалния отбор на „Кабината“. Това показва високия стандарт на българския уеб. Не е достатъчно интернет пространството да дава информация, да забавлява или да бъде най-близкия магазин. Нетът трябва да може да ти дава нещо повече – възможност...

Онлайн транслациите на „Кабината“

На 24 и 25 юни тази година в „Интерпред“ се проведе едно от най-значимите за българския уеб събития – Български награди за Уеб 2009. Форумът бе съпроводен и с изключително ценен за уеб-браншовиците семинар. 155 сайта се кандидатираха за участие в ежегодния конкурс, от които журито допусна 43 финалиста за крайна надпревара в 15 категории....

Goethe und die Verkleinerungsformen

Гьоте и съществителни умалителни In diesem Gedicht von J.W. von Goethe gibt es sehr viele Substantive in der Verkleinerungsform. В това стихотворение от Гьоте има много съществителни умалителни Zum Beispiel: Blümchen (von Blume), Äuglein (von Auge)....

КОРПОРАТИВЕН УРОК № 1

Привет на всички читатели! Предлагам на вашето внимание един кратък корпоративен урок, който ще Ви запознае с някои от най-често използваните термини при получаване на банков заем. А дали е възможно човек да спести пари чрез получаване на заем от банката – оказва се че и това е възможно понякога!!! Ето как става това!!!...

Les Enfoires – Le Temps Qui Court

Ето и една от любимите ми песни на Calogero : VOCAL : Calogero/Zazie/Hélène Ségara/Amel Bent/Corneille Marc Lavoine/Garou/Chimène Badi/Muriel Robin Reprise Alain Chamfort (Adrienne Anderson/Barry Manilow/adaptation française Jean-Michel Rivat) Тук можете да чуете песента: http://www.youtube.com/watch?v=jhCwBBLnxKM...

On et l’on

За тези от Вас, с които разглеждахме случаите, в които се поставя l’ преди оn – ето и линкът на който можете да прочетете повече по въпроса: http://www.druide.com/points_de_langue_21.html...

Образуване на прилагателни имена

Когато говорим за прилагателни имена в английския език, много курсисти ми задават въпроса какви представки и наставки да поставим на един глагол или съществително име, за да се превърне той в прилагателно. Ето и някои правила:...

Стилове на учене

Всеки има различен стил на учене на езици. Някои обичат да слушат и говорят, други обичат да анализират текстове или да възприемат визуално....

EL, а не LA … без да има разлика в смисъла

Ето още малко информация за начинаещите,  свързана с определителния член на испански език. Съществителните имена от женски род, които започват с ударено а- или  ha- ,  в единствено число се употребяват с определителен член за мъжки род   EL, а не LA....

Известие от Кабината

Ще бъдете препратени към международната версия на Кабината. Ако живеете в България и/или ползвате български език, по-удобно и изгодно за вас е да ползвате българската версия.

Желаете ли въпреки това да продължите към международната версия?