Nutcase | Nut-Case | Nut Case ['nʌtkeis]:
Луд човек.
Примери:
I wouldn't date Jane. She's a total Nut Case!
Man! He is a nutcase!
Dammn! That bitch is a nutcase!
Значение от английско-българския речник:
Nut [nʌt] – орех, лешник, фъстък и пр.
Case [keis]:
Случай, състояние, положение, ...
Nut [nʌt]:
Глава, тиква, кратуна.
Ексцентричен човек.
Смахнат човек.
Примери:
Aah! I just banged my nut off the doorframe!
I don't want to talk to him he's a nut!
I don't like that nut
This woman is a nut. She has a colourful reputation as an engaging eccentric.
Значение от английско-бълг...
Numpty:
Некомпетентен или глупав човек.
Примери:
That numpty is driving with no lights on.
You're going to look like a right numpty.
She is an absolute numpty.
Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:
Система на обучение;
Видео записи от системата ни;
Мнения и отзиви за учите...
Министерство на образованието и науката публикува верните отговори на държавните зрелостни изпити (матурите) за средното образование по всички предмети. Може да бъдат свалени от следните линкове:
Български език и литература (БЕЛ);
Математика;
География;
История;
Биология;
Хими...
Nosh [nɔʃ]:
Храна.
Хапвам си.
Nosh-up:
Хубаво хапване
Примери:
I've been noshing all day.
Stop your noshing, you won't want to eat dinner.
– Are you ready for dinner?
– Nah, I'm just gonna nosh and eat a real meal later.
He was hungry and desperate to mosh.
I sat down to a big plate of no...
Nose Rag | Nose-Rag ['nouzræg] – носна кърпа.
Значения от английско-българския речник:
Nose [nouz] – нос.
Rag [ræg] – парцал, дрипа, вехтория.
Примери:
Don't forget the nose rag.
Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:
Система на обучение;
Видео записи от системата ни;
Мнени...
Nobble ['nɔbl]:
Осакатявам (кон), за да не спечели състезание.
Подкупвам (особ. жокей, за да попречи на кон да спечели състезание).
Измамвам, открадвам.
Получавам (и поддръжка и пр.) чрез измама.
Примери:
He intended to nobble Rose’s money
We found out later that the horse had been nobbled...
Nob [nɔb]:
Важна клечка, големец, богаташ.
Произход / Етимология:
Съкращение от Nobility [nou'biliti] – аристокрация, дворянство.
Примери:
That dude is so nob. He bought me a car!
It was quite a do – all the nobs were there.
Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:
Система на о...
Monkey ['mʌŋki]
Петстотин лири стерлинги, ам. петстотин долара.
Произход:
Смята се, че изразът произлиза от индийските войници в колониална Индия, където на банкнотата от 500 рупии е била изобразена маймуна.
Значение от английско-българския речник:
Маймуна (и прен.).
Научете английски о...
Nick [nik]
Затвор, полицейски участък
Хващам, пипвам, арестувам.
Открадвам, свивам, измамвам, обирам.
Здравословно състояние.
Nicked:
Арестуван;
Краден.
Примери:
He is in good nick.
He was arrested and taken down to Sun Hill nick to be charged. (police station)
He's just been relea...
Nark [na:k]
Шпионин, агент.
Доносник, информатор.
Шпионирам, информирам, доноснича.
Човек, който се оплаква много.
Дразня (останалите хора).
Примери:
I am so going to nark him for smoking that weed.
That bitch narked me out the other day for smoking the weed!
A cop's nark!
Stop narkin...
Mush [mʌʃ] – лице, мутра.
Примери:
If he doesn't shut it, I'm going to smack him right in the mush.
Значение от английско-българския речник:
Каша.
aм. Качамак
прен. разг. Сантиментален / Сладникав език, глупости.
рад. Смущения от по-силна станция
ам. пътуване с шейни с кучета (в полярнитео...
Munter / Munta – грозен човек.
Примери:
Shes a munter straight from muntervillle!
I'd kiss a munter like that, I'm not fussy.
She's a bit of a munter.
Научете английски от вкъщи в удобно за вас време:
Система на обучение;
Видео записи от системата ни;
Мнения и отзиви за учителите;
Безп...
Mug [mʌg]
Лице, мутра, сурат.
Уста, муцунка.
Гримаса.
ам. Снимка на заподозрян престъпник.
театр. sl. Гримаснича, правя гримаси.
Балама, жертва, аджамия, новак.
Зубря, кълва.
Зубрач.
Примери:
You've got a mug only a mother could love.
I don’t want to see Barry’s ugly mug when I get home.
he...
Muck Up:
Оплесквам, оцапвам (и прен.), развалям, обърквам.
Примери:
I need to stop before I muck up the whole thing.
Значение от английско-българския речник:
Muck [mʌk]:
Оборски тор.
разг. Мръсотия, боклук (и прен.), нещо гадно/противно, безпорядък.
Клевети.
Кал.
ам. мин. Иззет грун...