Блогът на Кабината

British Slang: Bounce

Bounce [bauns]: Измамвам някого да повярва в или да извърши нещо. Изгонвам някого насилствено. Арогантност, самохвалство, високомерие. Отхвърляне на чек от банката поради липса на средства. Значение на bounce от английско-българския речник: Скачам, подскачам, отскачам. Накарвам, убеждавам. Хваля се. Подскачане, отскачане. Скок. Безсрамие, самохвалство. Още английски жаргон Разговорен английски език с преподаватели британци – 14...

British Slang: Bottle

Bottle: Кураж. Нервност, нервно състояние, раздразнителност. Пари, събрани от улични музиканти или странстващи търговци. Нападам някого със счупена бутилка.   Произношение: (Canada): IPA: [ˈbɑɾ(ə)l] (UK) IPA: /ˈbɒtəl/, X-SAMPA: /“bQt@l/ (US) enPR: bŏtʹəl, IPA: /ˈbɑtəl/, [ˈbɑɾl̩], X-SAMPA: /“bAt@l/ Audio (US) Sorry, your browser either has JavaScript disabled or does not have any supported player.You can download...

British Slang: Boracic

Boracic [b^’ræsik] Напълно безпаричен. Разорен. Произлиза от жаргонната рима „boracic lint“ → „skint” (skint – безпаричен, много беден). Boracic lint е вид медицинска марля – хирургическа превръзка, потопена в горещ наситен разтвор на борова киселина и глицерин и след това изсушена. Използвана е поне от ХІХ в., но днес рядко. Boracic често се произнася и...

Дистанционното обучение по Аз мога повече започва – АЗ съобщи официално

От днес, 26 март 2013 г., бюрата по труда в страната могат да издават уведомления за дистанционно обучение на одобрени по „Аз мога повече„, съобщи официално на сайта си Агенцията по заетостта. Актуализирани и утвърдени са, и влизат в сила от 01.04.2013 г.: „Ръководство за работа на конкретния бенефициент на главна дирекция „Услуги по заетостта“...

Дистанционното обучение по „Аз мога повече“ започва от 15 март

Агенцията по заетостта възобновява от 15 март издаването на ваучери за дистанционно обучение по схема „Аз мога повече„. Още на следващия ден може да започнат сформирането на групите и попълването на уведомления. От тази дата „Кабината“ ще започне също да попълва Вашите уведомления за обучение. В случай, че срокът на уведомлението изтича преди 15 март,...

British Slang: Bo-Peep

Bo-Peep Сън, спане. Произлиза от популярната английска детска фолклорна песен „Little Bo Peep“ / „Little Bo Peep has lost her sheep“: Little Bo-Peep has lost her sheep, And can’t tell where to find them; Leave them alone, And they’ll come home, Wagging their tails behind them. Little Bo Peep Sorry, your browser either has JavaScript...

Прилагателните имена в английския език

Какво определят прилагателните имена в английския език? Прилагателните в англ. ез. определят съществителни имена и местоимения или лица. Person Thing Mandy is a careful girl. This is a nice car. She is careful. It is nice. Mandy is careful. Местоположение на прилагателните имена в изречението Прилагателните имена в английския език може да поставяни преди съществителното...

British Slang: Booze; Boozer

Booze същ. Алкохолна напитка. гл. Консумация на алкохол, в частност – в  големи голичества. Boozer Пъб или бар. Кръчма. Някой, който консумира алкохол в прекомерни количества Още английски жаргон Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от всичките ни курсове. Разговорът се провежда във виртуалната ни класна стая по зададена...

British Slang: Bomb

Bomb Голяма сума пари. Напр.: „to make a bomb“. „To go like a bomb“ – пътувам с висока скорост. Още английски жаргон Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от всичките ни курсове. Разговорът се провежда във виртуалната ни класна стая по зададена от преподавателя тема. Система на обучение в...

British Slang: Bollocking / Bollocks

Bollocking Остро наругаване / нахокване. Bollocks (Или ballocks) Вулгарен израз за тестикули. Използва се за  описване на дадено нещо като безполезно, безсмислено или с ниско качество, като напр. „That’s a load of bollocks“. Често се използва като израз на фрустрация или раздразнение, напр. „dog’s bollocks“. Още английски жаргон Разговорен английски език с преподаватели британци –...

British Slang: Bog / Bog Down

Bog [bɔg] Audio (UK) Sorry, your browser either has JavaScript disabled or does not have any supported player.You can download the clip or download a playerto play the clip in your browser.  (file) Bog Down To become stuck (as if in a bog) and unable to progress. To cause to become stuck and unable to...

British Slang: Bodge / Botch

Bodge (also botch): Изпоцапвам; Правя безпорядък / бъркотия; Ремонтирам лошо / недобре. Значение на BOTCH [bɔtʃ] в английско-българския речник: v. Поправям. закърпвам лошо/нескопосно, прен. скърпвам, скалъпвам, оплесквам, развалям. n. Кръпка, нескопосно свършена работа.   Още английски жаргон Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от всичките ни курсове. Разговорът се...

Младежи гласуваха в парламента Харта на онлайн правата си

На 5 февруари – Ден за безопасен интернет, бе приета Харта на онлайн правата на младите хора в България. Хартата бе приета с мнозинство от 100 младежи по всички правила на парламентарния живот и след разгорещени дебати, гласуване и прегласуване. Тричасовите дебати бяха предавани на живо онлайн от www.Kabinata.com и бяха наблюдавани в над 400...

Известие от Кабината

Ще бъдете препратени към международната версия на Кабината. Ако живеете в България и/или ползвате български език, по-удобно и изгодно за вас е да ползвате българската версия.

Желаете ли въпреки това да продължите към международната версия?