Блогът на Кабината

Дати за провеждане на държавните зрелостни изпити по Български език и литература

Министерството на образованието и науката (МОН) обяви датите за провеждане и график на дейностите за организацията, провеждането и оценяването на държавните зрелостни изпити през учебната 2013 т. – 2014 г. Дати за провеждане на държавните зрелостни изпити: Сесия май – юни: Български език...

20 000 стажа за студенти налични в сайта, създаден от “Кабината”

Повече от 5 000 работодатели търсят да наемат 20 000 студенти на стаж чрез сайта "Студентски практики", разработен съвместно от "Кабината" и "Инфосистемс". Сайтът бе създаден именно с цел в него да бъдат обявявани практически стажове за всички студенти в България. Проектът е финансиран със...

Проект на “Кабината” е номиниран за награда на ООН

Онлайн играта "Зона на риск", разработена съвместно от "Кабината" и  Националния център за безопасен интернет, е номинирана за Награда на Световния форум за онлайн съдържание (World Summit Award – www.wsis-award.org), организиран от ООН. За участие във Форума се номинират по 8-те  най-добри...

British Slang: Darbies

Darbies ['da:biz] Белезници. Произход Предполага се, че произлиза през ХVІ в. от фразата "Darby's bonds" – тежки полици, именувани на известен лихвар от същия период.  Още английски жаргон Английски идиоми Усъвършенствайте английския си от вкъщи в удобно за вас време: Разговорен английс...

English Idioms: Cat Nap / Catnap

Cat nap / Catnap ['kcOtnaep] Лека / кратка дрямка, котешки сън. Още английски идиоми Английски жаргон Усъвършенствайте английския си от вкъщи в удобно за вас време: Разговорен английски с учители англичани; Система на обучение в “Кабината”; Видео записи от системата ни; Мнения и отзив...

British Slang: Crack | Cracker | Crackers

Crack Подигравка, насмешка, презрителна забележка. Някой, който изпъква, превъзхожда другите в дадено нещо. Приятно прекарано време, забавен момент. Произлиза от ирландската дума craic, която означава именно добре прекарано време в забавления. Cracker Нещо или някой със забележителни с...

English Idioms: Call it a Day

Call it a day Обявявам, че съм изпълнил задача. Още английски идиоми Английски жаргон Усъвършенствайте английския си от вкъщи в удобно за вас време: Разговорен английски с учители англичани; Система на обучение в “Кабината”; Видео записи от системата ни; Мнения и отзиви за учителите;...

British Slang: Cottage | Cottaging

Cottage Обществена тоалетна. Cottaging Хомосексуална дейност в обществена тоалетна. Значение на cottage от английско-българския речник: ['kɔtidʒ] Къщичка, къщурка. Селска къща (country COTTAGE) Вила, виличка. Още английски жаргон Английски идиоми Усъвършенствайте английския си от ...

English Idioms: By the Skin of One’s Teeth

By the skin of one's teeth Едва, насмалко. Обикновено се използва по отношение спасение от бедствие по щастлива случайност. Още английски идиоми Английски жаргон Усъвършенствайте английския си от вкъщи в удобно за вас време: Разговорен английски с учители англичани; Система на обучение...

British Slang: Corker

Corker ['kɔ:kə] Необорим довод, нещо, което слага край на спор. Екстра човек, арабия, нещо екстра. Смела / дръзка лъжа. Още английски жаргон Английски идиоми Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от всичките ни курсове. Разговорът се провежда във виртуал...

English Idioms: By the Seat of One’s Pants

By the seat of one's pants По инстинкт. Да постигнеш нещо, водейки се от инстинкта си или без предварителна подготовка. Произход Първоначално изразът е бил "to fly by the seat of one's pants". Произлиза от епохата на ранната авиация, когато самолетите почти не са били оборудвани с навигацион...

British Slang: Cop / Copper

Cop  [kɔp] / Copper ['kɔpə] Полицай (cop е съкратено от copper). Арест или заляване, напр. "Its a fair cop". Използва се  с отрицателна форма за означаване на малка стойност, напр. "thats not much cop". Вземам (to get), напр. "cop off with", "cop a feel" или "cop a load of that". Още англий...

British Slang: Collywobbles

Collywobbles [koliwabiz] Къркорене / Куркане на червата (разг.). Болезнено присвиване на стомаха от страх. Още английски жаргон Английски идиоми Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от всичките ни курсове. Разговорът се провежда във виртуалната ни к...

English Idioms: Bust One’s Chops

Bust one's chops Казвам нещо с цел да обидя / тормозя някого Значение от английско-българския речник: Bust [bʌst] Удрям, счупвам. разбивам, разнебитвам. съсипвам, правя негоден. Chop [tfap] Пържола, котлет. (Обик. рl) Челюст (на животно и пр.). Още английски идиоми Английски жаргон Разгов...

English Idioms: Burn the Midnight Oil

Burn the midnight oil Работя до късно през нощта. Отнася се преди всичко за учене. Идиомът произлиза от времената преди електричеството, когато се е осветявало с газени лампи. Още английски жаргон Английски идиоми Разговорен английски език с преподаватели британци – 14 ч. седм., е част от...